Translation of "just happened" in Italian


How to use "just happened" in sentences:

I can't believe that just happened.
Non posso credere che sia appena successo.
You won't believe what just happened.
Non crederai a quello che è successo!
What the hell just happened back there?
Cosa diavolo e' appena successo li' fuori?
I just happened to be in the neighborhood.
Mi è capitato di passare nelle vicinanze.
I don't understand what just happened.
Davvero, non capisco cosa sia successo.
You're not gonna believe what just happened to me.
Tu non crederai a quello che è appena successo a me.
We're not sure what's just happened.
Non riusciamo a capire cosa sia successo.
What in the hell just happened?
Che diamine... e' successo qui? Cosa...
You are never gonna believe what just happened to me.
Non crederai mai a quello che mi e' appena successo.
Did you see what just happened?
Hai visto quello che e' successo?
I can't believe what just happened.
Rufus, non riesco a credere a quello che e' appena successo.
You will not believe what just happened.
E' appena successa una cosa incredibile.
Do you understand what just happened?
Capisci quello che è appena successo?
What the fuck just happened in there?
Che cazzo e' successo la' dentro?
You'll never guess what just happened.
Non indovinerete mai quello che mi e' appena successo!
Okay, what the hell just happened?
Quinn, non fare una cosa di cui potresti pentirti.
You just happened to be driving by?
Passavi di qua per caso, eh?
I have no idea what just happened.
Non ho idea di cos'e' appena successo.
You're not gonna believe what just happened.
Non crederete mai a cosa e' successo.
What the hell just happened in there?
Che cavolo e' successo la' dentro?
Hey, what the hell just happened?
Ehi. Cosa diavolo è appena successo?
You are not gonna believe what just happened.
Non crederai mai a cos'è successo.
I don't know what just happened.
Non so cosa sia successo. Io si'.
Will somebody please tell me what just happened?
Qualcuno può dirmi cos'è successo, per favore?
That's what the fuck just happened.
Ecco che cazzo e' appena successo.
You want to talk about what just happened in there?
Vuoi parlarmi di quello che è appena successo?
What the hell just happened out there?
Ehi... Cosa cavolo e' successo la' fuori?
You are never gonna believe what just happened.
Non crederai mai a cos'e' appena successo!
I don't know, it just happened.
Non lo so, e' successo e basta.
You will never believe what just happened.
Oh, mio Dio. Non crederete mai a quello che e' successo.
Now, it's not clear what just happened.
Non è chiaro cosa sia successo.
Hey, you know, I just happened to notice the book had nothing on Night Furies.
Ho notato che sul libro non c'è niente sulle furie buie.
Kwan, all this just happened, so there's no way of knowing, and by the way, this could be a mistake.
Beh, Kwan, è appena successo, ancora non si può dire, e poi potrebbe esserci un errore!
Do you know what just happened?
Sai cosa e' appena successo? Hai un'idea?
Okay, right, so you just happened to guess the biggest cinematic reveal in history?
Okay, quindi hai indovinato le più grandi rivelazioni cinematografiche della storia?
1.5173540115356s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?